너무/아주/매우/많이/엄청/완전(とても)の違い

YUNAeye-h6 韓国語

너무/아주/매우/많이/엄청/완전(とても)の違い


안녕하세요~♪YUNA(Twitter)(Instagram)です。



韓国語独学の勉強法について、以下の記事も合わせてどうぞ♪



안녕하세요~♪
韓国語で「とても」の言い方の種類がたくさんあったので勉強したよ。

まずは意味の比較を見てみよう。
分かりにくいものとよく使うものをピックアップしたよ。


「너무/아주/매우/많이/엄청/완전」意味の比較

너무
「すごく」
(~すぎる)といった否定的な意味。

「とても」
・数年前から肯定的な意味でもよく使われる。


아주
「とても」
どんな時でも使える。
肯定的な意味。
さらに強調する意味で、
아주 많이,아주 아주 も使う。
아주아주아주아주..」「아~~~주」と
いう言い方もする。


매우
「非常に」
どんな時でも使える。
さらに強調する意味で、
매우 많이,매우 매우 も使う。

많이
「たくさん」の意味の「とても」
公的な場でも使う。


엄청
「すごく,めちゃくちゃ」
話し言葉でよく使う。
公的な場では使わない。
もっと強調する意味で、
엄천 많이 も使う。


완전
「超」「めっちゃ」
直訳は「完全に」。
若者がタメ口で使う。

じゃぁ、今日の日記から見てみよう。

日記で使ってみた

  • 여러분은 한국어를 어떻게 공부 하는지 궁금해요.

    皆さんは韓国語をどう勉強しているのか気になります。

  • 저는 한국어로 일기를 쓰면 한국인 친구가 첨삭 해줘요.

    私は韓国語で日記を書くと、韓国人友人が添削してくれます。

  • 근데 발음이 너무 어려워서 말할 때 목소리가 매우 작아져요.

    でも発音がとても難しくて、話すとき声がとても小さくなります。

  • 친구에게 「더 자신을 가져」라는 말을 들었어요.

    友達は「もっと自信を持って」と言います。

  • 말하는 것이 아주 즐거워서 익숙해 질 때까지 많이 말하고 싶어요.

    話すのはとても楽しいので、慣れるまでたくさん話したいです。

「해줘요.」についての記事もありますので、良かったら参考にしてください。



「너무/아주/매우/많이/엄청/완전」を使った例文

  • 이 옷은 너무 비싸요.

    この服は高すぎます。
  • 김밥이 너무 좋아요.
    김밥을 너무 좋아해요.

    キンパ(海苔巻き)がとても好きです。


    ・「~が好き。」は、「~가/이 좋다.」または「~를/을 좋아하다.」
  • 이 택시는 아주 빨라요.

    このタクシーはとても速いですね。
  • 컴퓨터를 주문한 사람이 매우 많습니다.

    パソコンを注文した人が非常に多いです。
  • 오늘 날씨가 많이 추워요.

    今日とても寒いです。
  • 이 케이크 엄청 맛있어.

    このケーキすごく美味しいよ。
  • 오늘 날씨가 완전 덥네.

    今日めっちゃ暑いね。

「너무/아주/매우/많이/엄청/완전」をどこにいれても正解ですが、
公的な場なのか、友達になのか等、シチュエーションによって
使い分けるといいですね。

以上です♪

ブログについてのご意見・ご感想お待ちしております♪

韓国語韓国語ニュアンスの違い
スポンサーリンク
PROFILE
YUNA
YUNA

韓国をこよなく愛する韓国に住みたい系女子。

ポジティブでめんどくさがりな韓国人の友人と韓国語勉強中です。
2019年6月ハングル検定4級取得。
今は3級を目指しています。
最終目標はTOPIK6級です。

当ブログでは、韓国に関する「語学」「旅行」「おすすめ商品」を軸に発信していきます。
シンプルライフを目指しているので、「暮らし」についても。

\ Follow Me! /
\ Follow Me! /
YUNA BLOG

コメント

タイトルとURLをコピーしました