너무/아주/매우/많이/엄청/완전(とても)の違い
안녕하세요~♪YUNA(Twitter)(Instagram)です。
韓国語独学の勉強法について、以下の記事も合わせてどうぞ♪
안녕하세요~♪
韓国語で「とても」の言い方の種類がたくさんあったので勉強したよ。
まずは意味の比較を見てみよう。
分かりにくいものとよく使うものをピックアップしたよ。
「너무/아주/매우/많이/엄청/완전」意味の比較
너무
「すごく」
(~すぎる)といった否定的な意味。
엄청
「すごく,めちゃくちゃ」
話し言葉でよく使う。
公的な場では使わない。
もっと強調する意味で、
엄천 많이 も使う。
「すごく」
(~すぎる)といった否定的な意味。
「とても」
・数年前から肯定的な意味でもよく使われる。
아주
「とても」
どんな時でも使える。
肯定的な意味。
さらに強調する意味で、
아주 많이,아주 아주 も使う。
「아주아주아주아주..」「아~~~주」と
いう言い方もする。
매우
「非常に」
どんな時でも使える。
さらに強調する意味で、
매우 많이,매우 매우 も使う。
많이
「たくさん」の意味の「とても」
公的な場でも使う。
엄청
「すごく,めちゃくちゃ」
話し言葉でよく使う。
公的な場では使わない。
もっと強調する意味で、
엄천 많이 も使う。
완전
「超」「めっちゃ」
直訳は「完全に」。
若者がタメ口で使う。
じゃぁ、今日の日記から見てみよう。
日記で使ってみた
- 여러분은 한국어를 어떻게 공부 하는지 궁금해요.
皆さんは韓国語をどう勉強しているのか気になります。 - 저는 한국어로 일기를 쓰면 한국인 친구가 첨삭 해줘요.
私は韓国語で日記を書くと、韓国人友人が添削してくれます。 - 근데 발음이 너무 어려워서 말할 때 목소리가 매우 작아져요.
でも発音がとても難しくて、話すとき声がとても小さくなります。 - 친구에게 「더 자신을 가져」라는 말을 들었어요.
友達は「もっと自信を持って」と言います。 - 말하는 것이 아주 즐거워서 익숙해 질 때까지 많이 말하고 싶어요.
話すのはとても楽しいので、慣れるまでたくさん話したいです。
「해줘요.」についての記事もありますので、良かったら参考にしてください。
「너무/아주/매우/많이/엄청/완전」を使った例文
- 이 옷은 너무 비싸요.
この服は高すぎます。
- 김밥이 너무 좋아요.
김밥을 너무 좋아해요.
キンパ(海苔巻き)がとても好きです。
・「~が好き。」は、「~가/이 좋다.」または「~를/을 좋아하다.」
- 이 택시는 아주 빨라요.
このタクシーはとても速いですね。
- 컴퓨터를 주문한 사람이 매우 많습니다.
パソコンを注文した人が非常に多いです。
- 오늘 날씨가 많이 추워요.
今日とても寒いです。
- 이 케이크 엄청 맛있어.
このケーキすごく美味しいよ。
- 오늘 날씨가 완전 덥네.
今日めっちゃ暑いね。
「너무/아주/매우/많이/엄청/완전」をどこにいれても正解ですが、
公的な場なのか、友達になのか等、シチュエーションによって
使い分けるといいですね。
以上です♪
ブログについてのご意見・ご感想お待ちしております♪
コメント